This page uses cookies to improve the user experience, you can see our cookies policy
Esta web utiliza cookies para analizar su navegación y ofrecerle un servicio más personalizado. Continuar navegando implica la aceptación de nuestra Política de cookies
1. Estrella Michelín 2014 | 2 Soles Repsol 2014 | 2 M de Metropoli 2014 | Certificado Excelencia Ganador 2014 Tripadvisor
Menu served for all table diners.
El MENÚ CORTO sólo se servirá a mesa completa.
62,00 €
* Wine not included in price
** This menu may vary according to market product.
* Vino no incluido en precio.
** Este menú podrá variar algún producto según mercado.
Crema de célery, crujiente de patitas de marisco |
Áspic de tomate y sardina ahumada |
Tosta de presa Joselito y manteca de Jamón |
Esfera de ibérico, hoja de repollo y jugo de carne |
Corte de terrina de foie, compota de manzana verde y yogur |
Alcachofa LC, anguila ahumada y su jugo |
Raviolis rellenos de ropa vieja, caldo de cocido y hierbabuena |
Rodaballo salvaje y cítricos en texturas |
Cabezada, jugo de cebolla roja |
Bocados de yuzu y frambuesa |
Tiramisú Álbora |
Celery root cream and crispy prawn legs |
Tomato jelly and smoked sardine |
Iberican “Joselito” presa with ham lard |
Iberican “Joselito” pâte spheres, cabbage and gravy |
Home made foie gras, green apple compote and yoghurt |
“LC” artichokes, smoked eel and its broth |
Madrid stew home made raviolis with mint |
Turbot with citrics |
Stewed iberican pork with red onion broth |
Yuzu and raspberry bites |
Álbora Tiramisú |
Menu served for all table diners.
El MENÚ LARGO sólo se servirá a mesa completa.
82,00 €
* Wine not included in price
** This menu may vary according to market product.
* Vino no incluido en precio.
** Este menú podrá variar algún producto según mercado.
Crema de célery, crujiente de patitas de marisco |
Áspic de tomate y sardina ahumada |
Tosta de presa Joselito y manteca de Jamón |
Esfera de ibérico, hoja de repollo y jugo de carne |
Endivias confitadas en aceite de nuez, naranja y queso Stilton |
Crème brûlée de bogavante azul y caviar |
Espárragos verdes, papada Joselito y consomé al Jerez |
Langostino al ajillo con fondo de su cabeza |
Rodaballo salvaje y cítricos en textura |
Arroz ibérico al aroma de romero |
Lomo de gamo, salsa de setas y castañas |
Bocados de yuzu y frambuesa |
Tiramisú Álbora |
Celery root cream and crispy prawn legs |
Tomato jelly and smoked sardine |
Iberican “Joselito” presa with ham lard |
Iberican “Joselito” pâte spheres, cabbage and gravy |
Endives confited in walnut oil, orange and Stilton cheese |
Lobster creme brulee with caviar |
Green asparagus, Joselito pork jowl and Sherry consommé |
King prawns with garlic |
Turbot with citrics |
Iberican rice with rosemary aroma |
Venison loin, wild mushrooms and chestnuts |
Yuzu and raspberry bites |
Álbora Tiramisú |
1/2 Ración | Ración | |
Jamón Joselito GR 2014 | 18€ | 28€ |
Trilogía de Jamón Joselito ‘14/’13/’12 | - | 36€ |
Terrina de foie, compota de manzana verde y yogur | 16€ | 24€ |
Endivias confitadas en aceite de nuez, naranja y queso Stilton | 14€ | 20€ |
Huevo de Mos y trufa “melanosporum” | -- | 20€ |
Arroz Ibérico al aroma de romero | 14€ | 20€ |
Ravioli relleno de ropa vieja, caldo de cocido y hierbabuena | 15€ | 22€ |
Verdinas con almejas y caldo de lacón | 15€ | 22€ |
Crème brûlée de bogavante azul y caviar | 16€ | 24€ |
Espárragos verdes, papada Joselito y consomé al Jerez | 14€ | 20€ |
Alcachofas LC, anguila ahumada y su jugo | 14€ | 20€ |
Quisquilla, almejas y sopa de pescado | 16€ | 24€ |
Half a Portion | Full Portion | |
Joselito cured ham GR 2014 | 18€ | 28€ |
Trilogy of Joselito ham ‘14/’13/’12 | - | 36€ |
Home made foie gras, yoghurt mousse, green apple compote | 16€ | 24€ |
Endives confited in walnut oil, orange and Stilton cheese | 14€ | 20€ |
“Mos” egg & Black truffle | -- | 20€ |
Iberican rice with rosemary aroma | 14€ | 20€ |
Madrid stew home made raviolis with mint | 15€ | 22€ |
Stewed beans with clams and pork shoulder broth | 15€ | 22€ |
Lobster creme brulee with caviar | 16€ | 24€ |
Green asparagus, Joselito pork jowl and Sherry consommé | 14€ | 20€ |
“LC” artichokes, smoked eel and its broth | 14€ | 20€ |
Shrimps, clams and fish soup | 16€ | 24€ |
1/2 Ración | Ración | |
Merluza de pincho, licuado de puerro a la brasa | 16€ | 26€ |
Bogavante azul, salsa de naranja,trigo tierno y aire de estragón | 28€ | 45€ |
Lubina salvaje, caldo de pimientos de piquillo LC a la vainilla y ajetes tiernos | 24€ | 38€ |
Rape en suquet, y patatas al azafrán | 18€ | 28€ |
Lenguado a la plancha, bordalesa de marisco y manita de ternera | 24€ | 38€ |
Pescado del día, tomate macerado en hierbas aromáticas | S/M | S/M |
Half a Portion | Full Portion | |
Roasted hake, roasted leek smoothie | 16€ | 26€ |
Blue lobster, orange sauce, wheat and tarragon foam | 28€ | 45€ |
Sea bass, “piquillo” peppers broth, vanilla and garlic sprouts | 24€ | 38€ |
Monkfish suquet with saffron potatoes | 18€ | 28€ |
Grilled sole, seafood and veal trotter sauce | 24€ | 38€ |
Fish of the day, marinated tomato in herbs | S/M | S/M |
1/2 Ración | Ración | |
Cordero asado en su jugo, sémola y puré de cebolla | 16€ | 26€ |
Muslo de pato guisado, ensalada de berza aliñada y puré de orejones | 16€ | 26€ |
Centro de solomillo al vino tinto, chalotas asadas | 20€ | 30€ |
Manita de cerdo rellena de mollejas de cordero, salsa de pimienta verde y verduras encurtidas | 15€ | 24€ |
Steak tartar acompañado de patatas soufflé | 20€ | 30€ |
Cabezada Joselito, jugo de cebolla roja | 16€ | 26€ |
Half a Portion | Full Portion | |
Roasted baby lamb, semolina and onion purée | 16€ | 26€ |
Stewed duck thigh, cabagge salad and dried apricots purée | 16€ | 26€ |
Beef filet steak, red wine sauce and shallots | 20€ | 30€ |
Pig trotters stuffed with lamb sweetbreads, green pepper sauce and pickled vegetables | 15€ | 24€ |
Steak tartare with soufflé potatoes | 20€ | 30€ |
Stewed iberican pork with red onion broth | 16€ | 26€ |
*IVA no incluido
*VAT not incluided
Disponemos de información sobre alergias e intolerancias alimentarias. Consúltenos. Muchas gracias
We have information about food allergies and intolerances. Consult us. Thank you very much